Traducción web

 

 

Hoy en día todas las empresas difunden contenido en línea. Se sirven de páginas web publicitarias, programas, sitios web de comercio electrónico o aplicaciones móviles. Sin duda, la presencia en la red es imprescindible, ya que gracias a internet ya no existen fronteras. Tanto es así, que se ha convertido en una herramienta esencial para encontrar nuevos clientes, socios o colaboradores.

Tanto el contenido como el diseño de tu web deben reflejar la imagen y el posicionamiento de la empresa. La mayoría de las veces, representa la primera toma de contacto con un cliente o un mercado. La imagen de tu empresa depende de tu sitio web o de tu aplicación móvil multilingüe, no dejes que una mala traducción te perjudique.

No hay web que se nos resista

Traducimos todo tipo de sitios web: páginas informativas, blogs multilingües o sitios de comercio electrónico con más de 10 000 productos registrados. Nuestros gestores de proyectos cuentan con años de experiencia asesorando a reconocidas empresas.

La importancia del SEO multilingüe

Lo importante no solo es traducir tu sitio web, también debes optimizar tu posicionamiento. No olvides la importancia de los buscadores para encontrar nuevos clientes, piénsalo: SEO multilingüe.

Cuestiones técnicas de la traducción web

Para gestionar de forma correcta la traducción de tus contenidos en línea, te ayudamos a tomar la mejor decisión en cuestiones como las que figuran a continuación:

  • Cómo gestionar la traducción a través de los sistemas de gestión de contenidos (CMS) y elegir la que más se adapte a tus necesidades.
  • Cómo redactar tus contenidos originales para optimizar los procesos y los costes de su futura traducción.
  • La relación entre la ergonomía de tu sitio web y su traducción.
  • El posicionamiento de tu sitio web en los buscadores.
  • Formatos que favorecen la optimización de la traducción.

Traductores nativos especializados

Trad Online confía todos sus proyectos a traductores nativos especializados con experiencia reconocida en campos de especialización concretos (jurídico, financiero, marketing, etc.). Son especialistas en adaptar el contenido al público al que va dirigido y nunca les faltan propuestas para que tu empresa alcance los mejores resultados.

¿Necesitas más información?

¿Tienes una pregunta sobre un proyecto de traducción? ¡Pide consejo a nuestros gestores de proyectos!

¡Contacta con nosotros!